Dah lama banget gw gak posting ya...
Terlalu banyak la..la..li..li.. kesana kemari... (_ _')
Posting kali ini adalah membuka tabir misteri arti 'bien' yang menjadi nama panggilanku...
*halah..halah..* (^ ^')
Secara gw baru taunya kalo 'bien' adalah bahasa Perancis, jadilah yang gw posting kali ini ya dari kamus online Inggris-Perancis...
1 bien Adverb
(a) (as subjective judgement) well;
il écrit/chante ~ he writes/sings well, he's a good writer/singer;
elle parle ~ allemand she speaks good German, she speaks German well;
il a bien travaillé he's worked well, he's done some good work;
vous avez ~ dormi? did you sleep well?;
tu as ~ choisi you've chosen well, you've made a wise choice
(b) (more objectively) properly, OK (Infml);
(in negative) properly; ça fonctionne ~? is it working properly?, is it working OK? (Infml);
la télé ne marche pas ~ the telly's not working properly;
(of child) se tenir ~ to behave (properly), behave well, be well-behaved;
je n'ai pas ~ compris pourquoi I didn't properly understand why, I didn't get a clear understanding of why
(c) indeed (often translated with auxiliary 'do')
(d) ~ que although, though (more Infml)
2 bien Noun, masculine (a) (Commerce) good;
~s goods; ~s de consommation consumer goods;
~s durables durable goods;
~s durables de consommation consumer durables;
~s non durables soft goods, non-durable goods
(b) (Finance) property, asset;
~s immobiliers property assets, real estate;
~ masqué hidden asset; ~s sociaux company assets
...dan senangnya karena arti dan konteks pemakaiannya so far so good...cucok lah ama kepribadian awak! Ehehehe...
(^ ^ )v
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment